兼职翻译看过来

兼职翻译看过来

1.就算你译后和别人修改后的意思差不多,但是以专业人士来看,你翻译的就是不标准,毕竟有行业用语、书面用语和口头语这种说法,书面翻译就应该用书面语来翻译,且不应罗嗦。...

查看详细
笔译口译兼得者得天下

笔译口译兼得者得天下

笔译和口译这块。两块可以说是各有千秋,互为弥补,对华体会最新官方,华体会(中国)有限公司小编这样的经常即席翻译者来说,确实缺一不可。 笔译: ① 讲究耐心,初入时必定发现与学校所学完...

查看详细
在线翻译的几种模式

在线翻译的几种模式

在线翻译的 第一种模式 就是365翻译模式,也就是众包模式,现在众包发展到2.0时代被称为分享经济。其实就是把社会各种有闲散时间同时具备翻译技能并有一定兴趣做翻译工作的专业人...

查看详细
翻译新手出道,如何尽快上手

翻译新手出道,如何尽快上手

(才发现,日本的{上手じょうず}原来是这这么来的,不敲不知道,一敲吓一跳) 陆续有人问我:我没有经验,想兼职做翻译,可以吗?怎么接活? 作为在翻译行业10多年,当过全职译...

查看详细
隐身光鲜的翻译的背后是什么

隐身光鲜的翻译的背后是什么

翻译的背后是一种深厚的功力。翻译所要求的技能和素质是立体全面的,正因为如此,这些技能和素质的通用性和延伸性也很强。 1. 背景调查和信息行动力 我们知道,在翻译准备阶段对...

查看详细