周边生态影响翻译业务拓展

周边生态影响翻译业务拓展

一周以来,高新园区的一家知名外企,裁员300多人的消息,备受瞩目。其中涉及到日韩语种的人员作为主体,不能不让人有兔死狐悲之感。作为大连翻译公司而言,尤其我们大连地区,日韩资料翻译是主体,企业作为基地,吸引人员就业,在本身为翻译公司创造翻译工作的同时,就业人员也有大量的翻译需求,这样就构成了一个翻译的周边...

查看详细
日语翻译笑话两三则

日语翻译笑话两三则

前天派出张老师执行口译任务,在交流过程中,回忆起了几个翻译笑话,今天适逢周五,整理出来,聊资一笑,就算是过周末了。前天快到午餐时间时,问张老师,上午翻译是否结束,回答说,在森茂大厦(申贸)瑞穗银行,一会还要和日本人一起到下一处。不自觉间就笑了起来。 大约10年前,有人拿来一份译稿给我们参考,...

查看详细
翻译过程中必须重视首尾呼应

翻译过程中必须重视首尾呼应

翻译稿作为一个整体,要成为一个有生命力的有机体,必须各个部分协调、功能分配合理,不能有冗余的部分,这样才会“活起来”。从整体上把握尺度的话,就是首尾要呼应。简单来说,注意以下几个方面即可。1.用词要首尾呼应。对于一个词汇,翻译时要根据场景,前后文等来斟酌,有时还会收到译者的用词习惯和风格的...

查看详细
到店翻译请提前预约

到店翻译请提前预约

当您打算委托大连翻译公司翻译资料时,如果提前预约可以走很多弯路。首先我们从两个角度看,一是,你看到的某个平台上写的某个大连翻译公司的地址信息已经过时 ,要么是搬迁了,要么是不存在的。此时,如果不先打电话预约而直接造访的话,结果不言而喻。其二,该大连翻译公司地址信息是实打实的,但是您到达的时间不对,也会...

查看详细
另类翻译的来源

另类翻译的来源

看到一个解释钱币的国际代码的解说帖子,下面很多跟帖。因此作为大连翻译公司的我们总结了以下这些文字。从某种角度看,比如词汇的翻译和普及方面,是没有对或者错的分别的,原因无他。因为一种翻译一旦有了广大的受众,就站住脚了,也可以理解存在即道理了,假设你说他不对,根本没人理会你。因为约定俗成了。比如今...

查看详细