大连地区的日本出生证明翻译从7月中旬到达一个新高度之后,近期持续走低,目前可以说是方向未艾,相信未来还有很大的上升空间,因为有过去三年的积存的翻译需求会在一定时期内持续释放,对此,我们所有大连翻译公司都有所预期。
总结这3个月来的的日本出生证明翻译,会发现一个不得不说的乱相,虽然以前也有出现,但是目前在各种媒介资讯如此发达,宝妈们可以得到来自各个角度的经验反馈的背景下,还出现以下这种情况不得不令人感喟。
昨天午前,一个和笔者年龄相仿的老者走进我们大连信雅达的办公室,在拿出外孙的日本出生届的同时,笔者注意到下面有翻译稿,就问为什么还要翻译,老者本来想往回缩,但看到已经被笔者所发现,就说,也不怕你笑话,我一边安慰他,一边粗略看了下翻译稿,有几个问题,足以让人触目惊心:
1.翻译稿整体是彩印的。
因为落户部门要收取翻译件原件,原件上的红印章一定是加盖的,彩印虽然也是红色,但是明显有伪造的嫌疑。
2.该翻译公司的营业执照彩印件上加了巨大的彩印:“仅供网络展示”,这就给落户机构带来两个遐想①这个日本出生证明翻译件,是个人利用假借网路资源自己翻译的,而自己翻译是没有资质的。②如果是这个翻译机构让客户这么做,这么大的bug都没发现的话,是不值得采信的。
3.这个父亲抱怨“要大连本地的翻译公司,也不早说”,其实,当初他们去咨询时,对方回答说找有资质的翻译公司翻译,这本身是没错的,只是,他们如今带来的所谓正规翻译公司的翻译件漏洞百出,无法证明其资质而已,如果委托一家大连以外的正规翻译公司翻译,是完全没问问题的,只要按要求将翻译稿件邮寄过来,而非采取彩印的方式。所以问题还是处在涉嫌伪造上,而不在是否为大连本地翻译公司本身。
从这个角度看,如果不能客观的看待事情的整个过程的话,就容易以讹传讹,以为自己是现身说法,殊不知是谬种流传。这就是日本出生证明翻译过程中的世态百相,值得我们深思。