很多人想踊跃的假如大连翻译公司这个圈子,主要原因是,不需要生产生产设备,只要创办者懂一门外语,再扯一张营业许可就可开工。毕竟简单的、见效快的证件翻译,一次性建立起模板,就可以反复循环使用,而不限于任何语种。但是,因为部分的翻译从业者不知道节制,现在反噬来了。
比如一份100元的外国驾照翻译,有的翻译公司,不租赁写字间,猫在家里,80他就做,毕竟自己也感觉没有成本,渐渐的,想增加一点收入,就50也做,偶尔觉得30似乎也可以解决买菜钱,于是就30元。由此,很多来我们大连翻译公司咨询的朋友会不解,为什么同一份文件翻译,何以价格却差了几倍之多?
我们并不是要维持翻译的高利润,只要翻译价格能够保证从业者的基本生活需求,这个闭环交易就有一直存在下去的理由,并zui终引导大连翻译市场走向健康的价格机制。
但是,如道德经中所说,飘风不终朝,骤雨不终日。这种模式无法维持下去,导致了害人害己的结果。
首先,上述模式下经营的大连翻译公司,尽管低价,但是不是所有的翻译客户都喜欢低价,即使有些喜欢的,也没时间绕来绕去地到偏僻的地方去取件,如果花邮费邮寄的话,翻译价格无形中就会增加,就没有优势可言。所以,一天的实际收入很低,(况且每天进入大连翻译市场的这类证件类总量也低),所以收入无法支撑基本生活需求,甚至不如流水线上大螺丝赚的多,那么经营翻译公司的价值又何在?所以这种低价只是昙花一现,而一旦经历过这种低价翻译的客户,此后却会守株待兔—而实际上我们都知道—那只是个巧合。
其次,低价冲击翻译市场的大连翻译公司,也许刚开始是很保质保量的,但是因为公式是,要用效率乘以低单价来得到高总量,所以就提升速度,结果是错误百出,即使给客户修改,但是浪费的时间和所花费的精力却不是低价所能挽回和冲抵的。
以上两种造成的结果是,一方面翻译公司无底线降价带来的翻译公司大面积倒闭,另一方面导致翻译消费者念念不忘当初的廉价翻译,苦苦求索,结果蒙受了更大损失。
所以,翻译市场一旦开始反噬,受损失的绝不仅仅是咬定价格不放松的大连翻译公司,还有翻译客户。