近来大连翻译公司发现一个特点,就是,来自长春,哈尔滨一带的翻译业务增多。而且通常都无法直接来我们大连,而只是通过邮寄来完成,由此就引发了我们的思索,既然是邮寄,为什么不选择其他各地的翻译公司呢?比如,北京、上海,从权威度上不是比大连还要高吗?
这就要从地域关系和心理角度来看这个问题。
大连是和长春、哈尔滨等都是属于东北三省这一区域的,所以对当地的有翻译需求者而言,这是自家的翻译公司,是可以信任的,如果选择了上海、北京等地的翻译公司的话,心理上会有忐忑,无法建立起安全感。同时 ,因为地域关系,他们也来过大连,对大连产生了心理上的认同,这也是选择大连翻译公司的一个很重要的原因。他们会通过翻译这一件事,会联想起曾经来过大连的某个地方,和大连朋友共度的美好时光,在这里留下的美好记忆,尽管现在身在异地,但内心从未离开。
同时,从行政机构来看,在选择翻译公司一事上,全国都有一个相通的原则,那就是,优先本地的翻译公司,但是因为当地并没有翻译公司,或者没有正规的翻译公司,此时大连翻译公司就是本地的翻译公司。因为行政办事机构的认同,更为大连翻译公司的正统地位进行了一个加持。比如,身在国外的朋友要为孩子翻译出生证明,要翻译学位证,要翻译疫苗本等时,首先会想到自家的大连翻译公司,因为不仅自己心理上接受,就连办事部门也不会提出异议,因为那是自家的。反之,如果舍近而求远,委托大连以外的翻译公司时,反而容易引起办事部门的质疑:为什么不找咱们本地的翻译公司?所以没有人会自寻烦恼。
在将来,随着解封的到来,来自出整个东北地区、内蒙地区的翻译需求将进一步增加,这些翻译需求都有赖于地域关系的引导。