大连转往沈阳业务的翻译首度遇阻

  华体会最新官方,华体会(中国)     |      2022-11-09 16:23:08

此前,我们谈到,大连一些外企办事处的工商手续办理的窗口由传统的大连变更为统一到沈阳办理。因为设计到翻译这一块,我们大连翻译公司往往得到前沿的反馈信息。

  刚刚,首批办理的大连外企办事处已经有新信息反馈回来。毫无疑问,翻译业务的主管部门变更过程中,首度遇阻,迎来了磨合期。

  翻译这块涉及到的问题,就是1.需要注明:“翻译准确“字样,并标明翻译人员姓名及联系方式等。这一点和大连的要求是一致的,我们大连翻译公司也是这么做的;2.特别是沈阳方面提出,需要给翻译件加盖骑缝章,只需要在尾页上盖一个完整的公章即可。针对这个问题,我们跟来委托我们翻译的客户进行了沟通,但是因为沈阳方面是打来的电话,语焉不详。但我们作为专业的大连翻译公司有如下的推论,用来和有这方面需求的客户及同行探讨:

  打回来的翻译件,是一个日本企业的履历事项全部证明书翻译(营业执照),共8页,我们的签封方式是,每页都加盖了一个完整的印章,没有加盖骑缝章,这背后有盖章法规(惯例)的理论支撑,即:要表明一套文件为一份完整文件时,可以采用每页单独盖章的方式,或者采用在首页或者尾页加盖一个完整印章,其他子页仅骑缝章的方式。我们采用的就是前者,所以是符合规定的。但是我想沈阳方面的骑缝章可能另有其含义,就是:盖骑缝还有另一种含义:证明翻译件内容忠实于原文,所以要在原件复印件和翻译件上加盖骑缝章。

所以我想,沈阳方面要求的应该是这个骑缝章。

 所以在向客户说明取得对方同意的基础上,我们做了如上处理。然后我们静观其变,如有新的反馈,也将及时发布,以加快度过磨合期,帮助客户从翻译的角度尽可能地降低办公成本。

  华体会最新官方,华体会(中国)公司认为,受阻只是暂时的,只要充分和各方面保持沟通,就能加快走出翻译业务审批的磨合期。