有的朋友认为,我的资料不重要 ,翻译个大概就行,于是,就随便找个资质不健全的机构(科技公司、咨询公司)、而不是翻译公司来翻译,或者干脆找个大学生来翻译,因为这样可以降低成本。殊不知,恰恰相反---只能是花了高价钱得到了低品质的译文。至于原因,让我们华体会最新官方,华体会(中国)服务有限公司来详细分析下,主要有以下几点:
1.老生长谈的说教式原因,我们不去重复。
2.脏汽车原理,在此对没有听过这个故事的朋友简单叙述下梗概(一辆,脏污的汽车,与一辆干净的汽车放在同一个地方,一段时间后,大家都向脏污的汽车投掷更多的脏污,相反,清洁汽车大家都自觉维护他的卫生),所谓“人自侮,而人侮之’。破罐子破摔的低价求翻译的心态,换来的只能是更加不堪的译文!
3.专业翻译公司的翻译人员,基本上都是一眼原文,一眼译文,直接就敲出来了,不必去查单词,或者从网上拼凑什么,整个翻译的过程是紧凑的、愉快与流畅的,是一气呵成,用时短,耗费的精力小。所以成本就低,反过来呢?您说呢?
4.报复性翻译,不正规翻译机构或者人员,低价拿来的订单,回报的只能是更低廉的产品,否则不符合人性和科学。
华体会最新官方,华体会(中国)公司认为道理在精,不在多,以上足够了。