网络时代为翻译公司提供了新的扩展空间

  华体会最新官方,华体会(中国)     |      2020-03-27 06:04:28
中国的翻译公司数量很多,每个城市基本上都会有,总数量不下十万。每年有很多新的翻译公司涌现,但是同时也有很多翻译公司注销。目前的市场饱和度很高,每个公司都是在夹缝中生存,因此有很多恶性的低价竞争出现,同时也有很多翻译公司是通过恶意克扣译员的报酬从而榨取利润,这样的话译员怨声载道,翻译质量很难有保证。因此整个行业乱象丛生,鱼龙混杂。

网络时代的兴起,使得翻译公司均可以跨地区承接翻译业务。如此一来,如果能够从众多的翻译公司中找到一家靠谱的,可以长期合作的,真的是尤其不易。有几点考量分享一下,希望对大家的选择能够有所帮助。

1:企业是否正规,是否合法存在。
正规的企业指的是在工商注册的,有营业执照公章,同时仍然处于存续状态的企业。因为每年会有很多翻译公司注销,因此要首先查询一下企业是不是存续状态。现在有很多在线征信查询系统,企业是不是存续的,是不是正规注册的,均可以查询。不再存续的企业,其盖章执照均是无效的。

2:价格。
文件翻译一般都是按照每千字来计算价格的。常规单价在200左右。如果专业性较强的文件,价格会有所提高。如果翻译公司报价极低,那么译员的水平和责任心会相应打折扣。翻译质量较难有保证。因此除非知根知底,否则选择时需要慎重。

3:售后。
现在翻译公司一般都是在款项结清几天后,就不再对译文负有任何责任。而很多译文往往在之后才会发现问题,需要调整。所以少数负责任的翻译公司会对售后不限期限,可以随时修改调整。这也是选择时很重要的一个参考点。

4:译稿快递。
由于翻译公司现在没有地域限制,都可以通过网络传输文件,承接跨地域翻译业务。译稿一般是通过快递的方式给到异地客户。但是快递是否是到付的,事先要问清楚。以免日后出现不必要的争执。

5:翻译质量。
很多翻译公司抓住客户不懂外语的特点,对译文敷衍,蒙混了事,成本低,利润高。而负责任的翻译公司会对译员的翻译进行二次审校,从而充分保证质量。但是这样一来,成本必然升高。因此质量和价格成正比的规律,在翻译领域是尤其适用的。要保证质量,不要贪图小便宜。

6:翻译公司运营模式都差不多,同质化严重,关键区别在于企业的诚信以及责任心。好的翻译公司合作一次就能感觉到了,要自己接触过才最能了解。希望大家都能找到可以长期合作的翻译伙伴。

华体会最新官方,华体会(中国)有限公司立足大连专心做好翻译