不同的会话场景下,选用的外语词汇应有所区别,词义往往就是微妙的,正因为具体语境的存在,才强化了词汇的专一性与微妙化,
比如:
“休息一下”用英语怎么说?
恐怕很多人都会说“Let's have a rest”
但这句话真的不能随便说!
“have a rest”,的确表示休息。
但“rest”,英文中指的是几小时休息,甚至几个月的休假。
Have a rest,表示较长时间的休息。
所以Let's have a rest 不能随便说
外国人听到这句话是这样理解的:
have a rest =我体力精力都耗尽了
【我要坐在椅子上,如果可能的话,我要找个床躺一下,彻底放松~谁也别来打扰我!】
例句
I need a rest, because I am very tired.
我需要休息,因为我很累。
但很多时候的休息一下就只是小歇一会
这个时候就不能表达成have a rest
休息几分钟,休息一会应当是:have a break /take a break,休息片刻。
Break是中场短时间休息的意思,特别是指吃饭或喝下午茶的时间。它包括课堂间和上班中午的小憩,或音乐会的中场休息。
例句
In the morning, we have a break.
在上午,我们有课间休息。
在英文中不同情况的休息
需要使用不同的词语来表达
工作中的临时休息
在工作单位,特别是在开会的时候,
have a rest 是个大禁忌!
如果你在开会间歇说have a rest
外国人听起来像是:
大家都累了,今天先散了吧,改天再继续
办公室里的片刻休息
have a break /take a break
午休=lunch break
茶歇=tea break/coffee break
例句
Do we have a break in the morning?
我们上午有休息时间吗?
Class is over. let's have a break.
下课了,咱们休息一会。
其它常用来表达“休息”的短语
1. I need some me time.
Me time是表达属于你的私人时间。你可以自由用来放松自己、休息的一段时间。
例句:
We all need a little me time.
我们都需要一点自我时间。
2. I need a minute.
当别人在等你或催促你去做某件事情,你想要突出表达你只需要休息几分钟马上就好,可以说“I need a minute”。
例句:
A:Are you ready to go out?
你准备好出去了吗?
B:I just need a minute.
我只需要一分钟。
3. I need some time off.
time off : a time period when you are not required to work
因为生病等客观因素的影响,导致你无法去上班,需要在家休息几天调养一下身体,就要说“time off”,意思是调休,休假。
例句:
Her boss, who was very understanding, gave her time off.
她的老板很通情达理,准了她的假。
今天休息 ≠ I'm resting today
你想表达的是对方听到的是今天我不上班,一天都是闲散时间,约不?
I'm resting today 表达的是今天我不上班,要在家睡一天,别理我,我不约!
我今天休息的正确表达:
I'm off today
off 表示非上班的状态
华体会最新官方,华体会(中国)有限公司提供前沿的翻译咨询与翻译技巧。时时与您分享翻译的快乐。